14 de fevereiro de 2010

If you're not the one


If you're not the one then why does my soul feel glad today?
(Se não és o escolhido então porquê que a minha alma se sente tão orgulhosa hoje?)
If you're not the one then why does my hand fit yours this way?
(Se não és o escolhido então porquê que a minha mão encaixa na tua desta maneira?)
If you are not mine then why does your heart return my call
(Se não és meu então porquê que o teu coração responde à minha chamada?)
If you are not mine would I have the strength to stand at all
(Se não és meu terei ei a força para resistir a tudo?)

I'll never know what the future brings
(Nunca saberei o que o futuro tratá)
But I know you're here with me now
(Mas sei que estás comigo agora)
We'll make it through
(Nós ultrapassaremos isto)
And I hope you are the one I share my life with
(E espero que sejas o escolhido com que partilharei a minha vida)

I don't want to run away but I can't take it, I don't understand
(Não quero fugir mas não aguento, não percebo)
If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am?
(Se não fui feita para ti então porquê que o meu coração me diz que sou?)
Is there any way that I can stay in your arms?
(Há alguma maneira para ficar nos teus braços?)

If I don't need you then why am I crying on my bed?
(Se não preciso de ti então porquê que estou a chorar na minha cama?)
If I don't need you then why does your name resound in my head?
(Se não preciso de ti então porque é que o teu nome ressoa na minha cabeça?)
If you're not for me then why does this distance maim my life?
(Se não és para mim então porquê que a distância comanda a minha vida?)

I don't know why you're so far away
(Não sei porque estás tão distante)
But I know that this much is true
(Mas sei isto tanto quanto a verdade)
We'll make it through
(Nós ultrapassaremos isto)
And I hope you are the one I share my life with
(E espero que sejas o escolhido com que partilharei a minha vida)

And I wish that you could be the one I die with
(E desejo que possas ser o escolhido com que morrerei)
And I pray in you're the one I build my home with
(E rezo para que sejas o escolhido com que contruirei o meu lar)
I hope I love you all my life
(Espero amar-te para toda a minha vida)

I don't want to run away but I can't take it, I don't understand
(Não quero fugir mas não aguento, não percebo)
If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am?
(Se não fui feita para ti então porquê que o meu coração me diz que sou?)
Is there any way that I can stay in your arms?
(Há alguma maneira para ficar nos teus braços?)

‘Cause I miss you, body and soul so strong that it takes my breath away
(Porque sinto a tua falta, corpo e alma tão fortes que me tira o fôlego)
And I breathe you into my heart and pray for the strength to stand today
(E respiro-te no meu coração e rezo por força para aguentar o dia)
‘Cause I love you, whether it's wrong or right
(Porque te amo, se é certo ou errado)
And though I can't be with you tonight
(E mesmo que não possa estar contigo hoje à noite)
You know my heart is by your side
(Sabes que o meu coração está ao teu lado)

I don't want to run away but I can't take it, I don't understand

(Não quero fugir mas não aguento, não percebo)
If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am?
(Se não fui feita para ti então porquê que o meu coração me diz que sou?)
Is there any way that I can stay in your arms?
(Há alguma maneira para ficar nos teus braços?)

Letra e tradução (o mais fiel possível) da música "If you're not the one", Daniel Bedingfield

(E agora tentem lá dizer-me que não é super querida? É sim senhora, pois é...)

Sem comentários:

Enviar um comentário